Izvorul nopţii – The Spring of Night – Lucian Blaga

Izvorul nopţii 

Frumoaso,
ţi-s ochii-aşa de negri încât seara
când stau culcat cu capu-n poala ta
îmi pare
că ochii tăi, adânci, sunt izvorul
din care tainic curge noaptea peste văi
şi peste munţi şi peste seşuri
acoperind pământul
c-o mare de-ntuneric.
Aşa-s de negri ochii tăi,
lumina mea.

 

night-falling-over-the-mountains_1194985898

 

The Spring of Night

 

Beautiful one,

your eyes are so dark that in the evening

when I lay my head in your lap

it seems to me

your deep eyes are the spring

from where the night mysteriously flows over the valleys

the mountains and plains

covering the earth

in a sea of darkness.

That dark your eyes are,

my light.

18 thoughts on “Izvorul nopţii – The Spring of Night – Lucian Blaga

    • Nu stiu exact daca sunt sigura pe mine, intentia de la care am pornit in acest demers a fost ca si cei care nu inteleg romana sa se bucure de unele poezii minunate ale poetilor mei preferati. In plus, se bucura si romanii sa reciteasca aceste frumoase versuri. Cat de mult reusesc sa captez prin aceste traduceri, nu stiu, sincer. 🙂 Dar incerc.

      Liked by 2 people

    • M-am gandit si la varianta aceasta, sa stii. Am tot rasucit-o in minte. Ma mai gandesc la forma finala, avand in vedere ca nu are semnul exclamarii la final s-ar putea sa ai dreptate si sa sune mai bine asa. Multumesc! 🙂

      Liked by 1 person

  1. Pingback: Retrospectiva 2019 | adropofinspiration

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.